News

Priekšsēdētājas Kata Tüttő paziņojums Eiropas dienā

Automātiskā tulkošana

Šī lapa ir mašīntulkota, lai palīdzētu jums saprast tās saturu. Iepazīstieties ar mūsu valodu politiku.

Šajā lapā

  • Konstitucionālie un institucionālie jautājumi

Eiropas Reģionu komitejas priekšsēdētājas Kata Tüttő paziņojums Eiropas dienā (9. maijā):

Eiropas dienā mēs svinam ārkārtēju cilvēcisku sasniegumu:
miljoniem cilvēku, kultūru, valodu un vēstures spēja dzīvot kopā mierā.

Eiropa nekad nav bijusi domāta kā mašīna, kas ražo identiskus cilvēkus, identiskas valodas, identiskas atmiņas.

Tās spēks slēpjas citur.

Savā daudzveidībā – un tulkojumā starp tās daudzajām patiesībām. Sarežģītajā savstarpējās sapratnes mākslā.

Tulkot ne tikai starp valodām, bet arī starp vēsturi, paaudzēm, reģioniem, bailēm un cerībām.

Un, iespējams, šodien tas ir īstais Eiropas uzdevums.

Palikt par vietu, kur nebaidās no sarežģītības.
Ja atšķirības automātiski nekļūst par ienaidniekiem. Vietējo atmiņu nozīme pasaulē, ko virza algoritmi, ātrums un vienkāršošana.

Tāpēc pilsētām un reģioniem ir tik liela nozīme.

Jo Eiropa nedzīvo tikai līgumos vai iestādēs. Tā dzīvo pilsētu domēs, skolās, kafejnīcās, apkaimēs, festivālos, tirgos un publiskos laukumos — vietās, kur cilvēki joprojām fiziski satiekas, strīdas, sadarbojas, atceras un rūpējas cits par citu.

Sadrumstalotības laikā vietējiem vadītājiem ir īpaša atbildība: saglabāt Eiropas liesmu dzīvu nevis ar lozungiem, bet ar uzticēšanos, cieņu, solidaritāti un cilvēcisku saikni.

Vietējās kopienas ir Eiropas noturības sistēma.
Tās ir demokrātijas dublējuma sistēma: uzmanības, inovāciju, atmiņas un cilvēciskās saiknes rezerves.

Savienojumi starp teritorijām, starp pilsētām, starp līderiem un kopienām — tie stiprina Eiropas struktūru.

Eiropa izdzīvo, kad cilvēki joprojām jūtas piederīgi kopīgam stāstam.

Laimīgu Eiropas dienu!

Locekļi